Grupo C2corp 30 Anos

Dublagem

Serviços de dublagem com profissionalismo e agilidade!

Não menos importante mas dispensando longas apresentações, a dublagem se faz presente nos dias atuais em diversas mídias. Tendo como objetivo o fácil entendimento de uma cena ou áudio, o tradutor ou intérprete a translitera, ainda que não de maneira ipsis verbis utilizando-se de coloquialismos e aproximações, esperando passar muito mais do contexto e da situação do que sobre o texto em sí.

Legendagens

Legendagem e dublagem são dois métodos diferentes de traduzir conteúdo de um idioma para outro, particularmente na indústria de entretenimento. A legendagem é o processo de exibir o texto na tela que corresponde à fala do personagem ou apresentador enquanto ele se move ou fala. Normalmente, na legenda, o texto é exibido na parte inferior da tela e o conteúdo é traduzido do idioma original para o idioma de destino. A legenda é frequentemente usada em filmes, programas de TV e vídeos na web, tornando o conteúdo disponível em diferentes idiomas. Já a dublagem envolve substituir a fala original de um personagem por uma fala em outro idioma. É um processo em que atores de voz profissionais dublam as vozes dos personagens, conseguindo assim a ilusão da fala dos atores originais na língua de destino. Esse método é frequentemente usado em filmes e programas de televisão para torná-los mais acessíveis para o público que prefere assistir a conteúdos em um idioma diferente ao original.

Palavras-chave que resumem o texto: 

Fale conosco

Telefone: (11) 4332-9466

E-mail: comercial@globalcelebrity.com.br

WhatsApp: (11) 94084-1465

Solicite um orçamento

Subscrever RSS - Dublagem
Subscrever Feeds